Le mot vietnamien "chén quan hà" se traduit littéralement par "coupe d'adieux". C'est une expression poétique et littéraire qui évoque le moment de se séparer de quelqu'un, souvent en partageant un verre ou une coupe. Cela fait référence à un geste symbolique de convivialité, de respect et d'affection dans le contexte des adieux.
"Chén quan hà" est principalement utilisé dans un contexte littéraire ou poétique. On l'emploie lorsque l'on parle de separations importantes, que ce soit entre amis, amoureux ou membres de la famille. C'est une manière de marquer la solennité du moment et d'exprimer des sentiments profonds.
Dans un contexte plus avancé, "chén quan hà" peut être utilisé pour parler des adieux dans des situations plus solennelles, par exemple lors de la fin d'une relation ou d'un départ à la retraite. Cela peut également être employé dans des discours pour évoquer la nostalgie ou le souvenir d'un temps passé.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "chén quan hà", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui évoquent des moments d'adieux, comme "chén rượu" (coupe de vin) ou "ly biệt ly" (verre de séparation).
Bien que "chén quan hà" ait une signification assez spécifique liée aux adieux, il peut aussi être utilisé de manière plus générale pour représenter tout type de séparation ou de transition significative dans la vie.